Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Law
Education
Sciences
Translate French Arabic خُلاَصَةٌ تَنْفِيْذِيَّةٌ
French
Arabic
related Translations
-
difficulté d’exécution {law}مشكلة تنفيذية {قانون}more ...
- more ...
-
ampliation (n.) , {law}نُسْخَة تَنْفِيذِيَّة ثَانِيَة {قانون}more ...
-
suc (n.)more ...
-
concis (adj.)more ...
-
aide-mémoire (n.) , {educ.}خُلَاصَة {تعليم}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
خلاصة {علوم}more ...
-
خلاصة {علوم}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
خلاصة {علوم}more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
On trouvera les résumés de la cinquante-troisième réunion du Comité permanent de la CITES sur le site
. (45) الخلاصات التنفيذية للاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة متوفرة في الموقع www.cites.org/eng/com/sc/53/sum/index.shtml. -
a Rapport de la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, Vienne, 19-30 juillet 1999 (publication des Nations Unies, numéro de vente: F.00.I.3), chap. I, résolution 1, sect. I, par. 1 f).خلاصة عن تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)
-
Il a contribué à l'élaboration du Répertoire et du Document de mise en œuvre stratégique de l'infrastructure des données spatiales de l'ONU (http://www.ungiwg.org/docs/unsdi/ UNSDI_Compendium_13_02_2007.pdf).كما قدم المركز مدخلات لوضع خلاصة وورقة تنفيذ استراتيجيات بشأن الهياكل الأساسية للبيانات المكانية في الأمم المتحدة (http://www.ungiwg.org/docs/unsdi/UNSDI_Compendium_13_02_2007.pdf).
-
b. Réunions des responsables de la coordination du réseau du Conseil des chefs de secrétariat destinées à parachever le résumé des conclusions du Conseil et à prévoir les activités de suivi (2 sessions par an);(ب) اجتماعات مراكز تنسيق مجلس الرؤساء التنفيذيين لوضع خلاصة لاستنتاجات المجلس وتخطيط أنشطة المتابعة (دورتان في العام)؛
-
Réunions des responsables de la coordination du réseau du Conseil des chefs de secrétariat destinées à finaliser le résumé des conclusions du Conseil et à prévoir les activités de suivi (2 sessions par an);أ - اجتماعات مسؤولي الاتصال التابعين لمجلس الرؤساء التنفيذيين لوضع خلاصة لاستنتاجات المجلس وتخطيط أنشطة المتابعة (دورتان في العام)؛
-
a) Projet de rapport du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique sur l'application des recommandations de la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (UNISPACE III): résumé de l'application des recommandations d'UNISPACE III, résultats obtenus par le Comité et ses organes subsidiaires à l'occasion de l'examen des points inscrits à l'ordre du jour à la suite de la révision de l'agencement de ce dernier et liste des documents de référence (A/AC.105/C.1/L.272/Add.3, annexes I à III);(أ) مشروع تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث): خلاصة تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، والانجازات التي حققتها اللجنة وهيئتاها الفرعيتان من خلال النظر في بنود جدول الأعمال التي أدرجت عن طريق هيكل جدول الأعمال المنقح، وقائمة الوثائق المرجعية (المرفقات الأول إلى الثالث بالوثيقة A/AC.105/C.1/L.272/Add.3)؛
-
Le personnel des Nations Unies en général a besoin qu'on l'aide à apprendre à rédiger des documents plus succincts et plus pertinents, mais aussi à avoir accès aux notices bibliographiques et aux résumés des travaux publiés.ويحتاج موظفو الأمم المتحدة إلى مساعدة لكسب المهارات اللازمة لإنتاج مواد أوجز وأكثر اقتضابا تفي بالمقصود، والحصول على الخلاصات والمحاضر الموجزة والموجزات التنفيذية على حد سواء.
-
Ma délégation l'encourage à poursuivre et à intensifier ces efforts, car elle croit fermement, avec la CEDEAO, la Communauté pour le développement des États d'Afrique australe (SADEC), l'Union africaine et le Mouvement des pays non alignés, que l'Afrique tout entière et l'Afrique de l'Ouest, qui est ce jour l'objet de nos préoccupations, ne trouveront leur salut que dans la mise en œuvre effective et de bonne foi de l'approche intégrée et coordonnée qui est en cours d'élaboration en vue de prévenir les conflits.ونشجع الأمين العام على أن يتابع تلك الجهود ويزيدها لأننا نؤمن بشدة - بالترافق مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الإنمائية للجنــوب الأفريقــي، والاتحـــاد الأفريقي، وحركة عدم الانحياز - بأن أفريقيا بأكملها وغرب أفريقيا، التي هي موضوع مناقشتنا اليوم، لن تجد الخلاص إلا من خلال التنفيذ الفعال وحسن النية للنهج المتكامل والمنسق الذي يجري وضعه لمنع نشوب الصراع.
-
ii) Publications isolées : monographies sur l'application du Programme d'action de Bruxelles dans les pays les moins avancés (5); recueil des pratiques optimales suivies dans l'application du Programme d'action de Bruxelles (1); progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010, en conjonction avec l'examen à mi-parcours (1);'2` المنشورات غير المتكررة: دراسات إفرادية عن أقل البلدان نموا تتعلق بتنفيذ برنامج عمل بروكسل (5)؛ خلاصة بأفضل الممارسات في تنفيذ برنامج عمل بروكسل (1)؛ التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، بالاقتـران مع استعراض منتصف المدة (1)؛